Benutzer CM schrieb:
Das englische "silicon" heißt auf deutsch Silizium und nicht Silikon. Aber bis auch der Letzte begriffen hat, dass Brustimplantate und Fugendichtungen nichts mit elektronischen Schaltkreisen zu tun haben, wird es wohl noch lange dauern... ;-)
Dass sich Silikon auf "schon" reimt hat das ganze halt nicht leichter gemacht.
Leuten, die mit Übersetzungen aus dem Englischen zu tun haben sei folgende Liste von Übersetzungsfallen ans Herz gelegt: http://www-stz.dfki.uni-
sb.de/~winter/lang/anglizisms-de.html