Benutzer handytim schrieb:
Benutzer Frankyyy schrieb:
Mal was anderes: hm.. frage mich echt wieso der allgemeine Deutsche für "nach meiner (bescheidenen) Meinung..." oder "soweit ich weiß..." eine englische Abkürzung braucht die viele gar nicht kennen, oder nur daher, weil sie mal nachgelesen haben was IMHO (in my humble opinion) oder IMO heißt ???
Mal ehrlich, haben wir das nötig uns so spracharm zu geben ??
Wer es nicht kennt oder versteht, weiß es nach weniger als 30 Sekunden Recherche.
es auszuschreiben dauert weniger lang.
Und es ist (immernoch) absolut
gebräuchlich, sei es in Foren, in Newsgroups oder im IRC.
nicht bei "alten säcken" über 30.
Oder schreibst Du auch jedes Mal "zum Beispiel" und "und so weiter" aus?
nein, ein "z.B." ist geläufig, aber weniger ein deutsch-engliches japanisch.
sorry, tim, kein persönlicher angriff, du hast auch eine menge ahnung vom mobilfunk, aber du mußt den "alten säcken" nicht alles als selbstverständlich hinwerfen. ich habe im jugendclub und im streetwork gearbeitet, auch dort war es nicht wirklich üblich. laß uns "ü30" (wieder eine [allgemein] verständliche - oder auch nicht - abkürzung) zeit zum lernen.
ich, LEGIN, will ja gar kein zoff, ich frage eben nur nach, manchmal leicht provokant, ok, nicht immer angebracht, aber ich will verstehen und verstehe eben nicht alles; und dahinter will ich dann steigen. ... und dabei helfen IMHO usw. (abkürzung!) nicht immer nur.
Und warum haben Email-Adressen ein @-Zeichen,
vor JAHREN noch "klammeraffe" genannt und vor 2000 wunderte ICH mich noch, daß diese eine zeile als adresse ausreicht.
VIELE in meinem alter machen einen großen bogen wenn sie einen computer sehen!
obwohl man dazu mindestens zwei Tasten gleichzeitig drücken muss und es englisch ist? "Bei" ist doch das gleiche und viel einfacher...
Ciao
Tim
tim, ich "schieße" ab und an, ja, ist aber nie verletzend gemeint!; streetwork ist auch nicht ganz ohne als beruf.